Stránka 3 z 7
Re: Tram - zvuky
Napsal: 06.6.2008 17:26
od cwapa
Sirka píše:...Ale ČD bych tam nevracel, protže ČD jsou pouze jedním z dopravců, asi jako DP v rámci PID...
Můžeš mi tedy napsat jací dopravci mimo ČD tady v Praze jezdí? Ty o nějakých víš? Já tedy ne.
Re: Tram - zvuky
Napsal: 05.6.2008 12:33
od Sirka
MOp píše:Jo tak proto jezdi s lidma jako s dobytkem. Ja myslel, ze jsou dopravcem. Inu, casy se meni..
Se omlouvám... ale dík za upozornění. On i DP je občas spíš přepravce...
Re: Tram - zvuky
Napsal: 05.6.2008 12:20
od MOp
Sirka píše: ČD jsou pouze jedním z přepravců...
Jo tak proto jezdi s lidma jako s dobytkem. Ja myslel, ze jsou dopravcem. Inu, casy se meni..
Re: Tram - zvuky
Napsal: 05.6.2008 12:13
od Sirka
Souhlas, hlavně že se hlásí přestup třeba na Ukrajinské, což je k vlaku dost dálka
Ale ČD bych tam nevracel, protže ČD jsou pouze jedním z dopravců, asi jako DP v rámci PID...
Re: Tram - zvuky
Napsal: 04.6.2008 16:31
od davidtk
Tak mě se spíš šikla víc verze "Přestup na vlaky linky S a další spoje českých drah" Je fakt, že linky S opravdu zná/znalo málo lidí, ale nějak se mi prostě ty "další vlakové spoje" nelíbí. Btw proč, když je prakticky na Vltavský nádraží Praha-Bubny, tak taky neni hlašenej přestup? Na Bubnech sem pěšo za 5 minut a nasedám tam naS5tku
Teď nevim kde, ale na kraji prahy sem v praci slýchal přestup na vlak aniž bych to nádraží viděl ... Mi to pořád nějak hlava nebere tu Vltavskou
Co třeba "přestup na vlakové spje českých drah"/"na spoje českých drah". Navíc mne to při cestě z práce budilo na hradčkárně jak to bylo hlasitější než hlašení stanic ... na "drah" už sem si uvědomil že budu vystupovat (nemám rád když mne někdo budí na konečný)
Re: Tram - zvuky
Napsal: 04.6.2008 14:51
od Bobek
Oskar: Smíchov je ještě dobrej, ale "Hlavní nádraží, přestup na nádraží Praha - hlavní nádraží"...
Já bych to všechno - tedy "S-Bahn" i ostatní - shrnul pod pojem "železniční linky/spoje/nebotakněco" a bylo by.
Re: Tram - zvuky
Napsal: 04.6.2008 14:25
od Oskar
Proxy píše:"Hradčanská - přestup na metro. Železniční stanice Praha-Dejvice"
Jo
Takhle by to bylo skvělé - nebo třeba "Hradčanská - přestup na metro, přestup na nádraží Praha Dejvice"
Problém by byl u zastávek, co se jmenují přímo jako nádraží "Smíchovské nádraží, přestup na metro, přestup na nádraží Praha Smíchov"
Jinak k těm vlakům: Je pravda, že vlak je i tramvaj i metro, ale první co téměř každého napadne, je vlak české dráhy. Asi to není dvakrát korektní, ale rozhodně korektnější než ta verze s tím ČD.
Re: Tram - zvuky
Napsal: 03.6.2008 16:06
od Proxy
trainzjohny píše:Nebo prostě jen přestu na linky S případně přestup na metro a linky S. Proč zdůrazňovat tu vlakovou stanici ??? Na Florenci to taky nehlásí přestup na metro a meziměstské autobusy.
Protože málokdo ví, co to jsou "Linky S" a kde je má hledat...
Re: Tram - zvuky
Napsal: 03.6.2008 15:59
od trainzjohny
Nebo prostě jen přestu na linky S případně přestup na metro a linky S. Proč zdůrazňovat tu vlakovou stanici ??? Na Florenci to taky nehlásí přestup na metro a meziměstské autobusy.
Re: Tram - zvuky
Napsal: 03.6.2008 15:22
od Proxy
Oskar píše:Tak už jsem slyšel i v tramvajích hlášení o
v nové verzi. A na rozdíl od Metra hned napoprvé originálně
Podbrobnosti
zde
Pro mne je tato nová verze naopak nesrozumitelnější - protože "vlakové spoje" mohou být u i tramvají, u metra, na železnici... prostě kdekoliv na dráze
Já bych byl spíš pro zdůraznění výskytu železniční stanice v okolí zastávky, např.
"Hradčanská - přestup na metro. Železniční stanice Praha-Dejvice"
nebo obecněji...
"Hradčanská, přestup na metro a linky S v železniční stanici"
Re: Tram - zvuky
Napsal: 03.6.2008 13:46
od Jabberwocky
Oskar píše:No a vůbec nejlepší by bylo zpracovat hlas paní Hazdrové do takového nějakého TTS systému, takže by v těch tramvajích mluvila navždy. 8-)
Á, Stanisław Lem a jeho
Příběhy pilota Pirxe. Mám na mysli povídku
Terminus, jestli jste to někdo četli... :-)
Re: Tram - zvuky
Napsal: 03.6.2008 12:24
od Oskar
Vašek píše:Oskar píše:Jen aby nám neumřela, přeci jen už není nejmladší...
Pane Oskare, nemalujte čerta na zeď! Kdo by nám tu potom hlásil zastávky?
No, možná by se vyplatilo zakoupit nějaký Text-to-speech software. V současné době jsou už na takové úrovni, že je jen stěží rozpoznáte od živého člověka. A hlavně odpadají ty nepříjemné švy, když se na sebe navazují dvě nahrávky pořízené v různou dobu. To už nemluvím o tom, jak pružně by se dala hlášení měnit.
Například systém Realspeak společnosti Nuance umí i česky a zde má ukázku:
http://www.nuance.com/realspeak/languages/
No a vůbec nejlepší by bylo zpracovat hlas paní Hazdrové do takového nějakého TTS systému, takže by v těch tramvajích mluvila navždy.
Re: Tram - zvuky
Napsal: 12.5.2008 21:36
od Josef
Oskar píše:Tak už jsem slyšel i v tramvajích hlášení o
v nové verzi. A na rozdíl od Metra hned napoprvé originálně
Podbrobnosti
zde
No ale to nový hlášení je hrozný.
Re: Tram - zvuky
Napsal: 12.5.2008 19:39
od 2217
J8 také dnes zaregistrovala a podle mého je tato verze lepší. Kratší a hlavně tak nějak víc česky.
Re: Tram - zvuky
Napsal: 12.5.2008 18:41
od Oskar
Tak už jsem slyšel i v tramvajích hlášení o
v nové verzi. A na rozdíl od Metra hned napoprvé originálně
Podbrobnosti
zde