Nástupní ostrůvky
Moderátoři: DavidD, TRAM-FÓRUM
KM: souhlas, jenže tady narážíš na problém, tedy: kdy je počeštěný (poněmčený ap.) název použitelný politicky, kulturně? sami němci nemají jasno v tom, jestli jedou nach liberec nebo nach reichenberg. sasové určitě to druhé, ale lidi ze sárska už ne. stejně tak už češi zapoměli na zhořelec, plavno, cvikov, čenchostovou, temešvár apod. prostě problémem je hlavně to, že to často lidé cítí jako jakýsi kulturní imperialismus, který je problematický hlavně v případě území, která dříve patřila jinému státu a měla jiný převládající jazyk. proto mezi problematické patří zejména celé české pohraničí, skoro třetina polska, lužice, ale i např. veliké území zhruba býv. NDR, kdysi zčásti osídlené polabskými slovany...
- Absolut
- Moderátor
- Příspěvky: 5319
- Registrován: 21.12.2005 12:28
- Bydliště: Tam, kde vedle vytejká poslední flaška...
Já myslím, že tohle je docela hezké OT. Možná bysme mohli založit vlákno "odpadní OT". Bohužel nejsem zcela reprezentativní bo české krve mám jen 50%
Co nejvíce bych ctil místní názvy, prostě to tak cítím, nelíbí se mi komolení místních názvů. Čeština je v tomhle ostatně dost agresivní jazyk. Děti ve škole se neučí místní názvy v místním jazyce a pak přijedou do ciziny a čumí. Sestra měla v něměckém atlase hezky pěkně napsné Plzeň (Pilsen), Warszawa (Warschau) a to se mi líbilo. Počešťovat názvy mi připadáí podobně brosqózní jako cpát cizinkám ke jménu "-ová".
Co nejvíce bych ctil místní názvy, prostě to tak cítím, nelíbí se mi komolení místních názvů. Čeština je v tomhle ostatně dost agresivní jazyk. Děti ve škole se neučí místní názvy v místním jazyce a pak přijedou do ciziny a čumí. Sestra měla v něměckém atlase hezky pěkně napsné Plzeň (Pilsen), Warszawa (Warschau) a to se mi líbilo. Počešťovat názvy mi připadáí podobně brosqózní jako cpát cizinkám ke jménu "-ová".
nevím, mě se prostě líbí názvy takové, jaké jsou (byly) v češtině v případě střední evropy užívány po staletí. když jsem včera slyšel miss world říkat "že byla ve vroclavi" dokazuje skutečnost, nakolik uzamčení celé naší země v posledních 40 letech zničilo dlouholeté vazby.
proto když mluvím německy, jedu nach breslau, když česky, tak do vratislavi, kdybych uměl polsky, tak do wroclawi. vím, že je v tom špetka konzervatismu a lpění na tradici, ale podle mě je to i součást vyjádření regionální identity. pokud má čeština pro název cizího města vlastní název, znamená to, že jej tak trochu přijala za své. ostatně taky se v té vratislavi nebo mnichově cítím doma víc, než třeba v kuala lumpur nebo pchjongjangu. a ta jména budiž toho dokladem.
(sorry za OT)
proto když mluvím německy, jedu nach breslau, když česky, tak do vratislavi, kdybych uměl polsky, tak do wroclawi. vím, že je v tom špetka konzervatismu a lpění na tradici, ale podle mě je to i součást vyjádření regionální identity. pokud má čeština pro název cizího města vlastní název, znamená to, že jej tak trochu přijala za své. ostatně taky se v té vratislavi nebo mnichově cítím doma víc, než třeba v kuala lumpur nebo pchjongjangu. a ta jména budiž toho dokladem.
(sorry za OT)
- Karotka
- Uživatel
- Příspěvky: 1180
- Registrován: 09.2.2005 20:59
- Bydliště: Příští zastávka je na zmámení.
Já si myslím, že bychom v tomto případě měli tvrdě vyžadovat, aby se v cizině také používaly naše místní názvy: Praha, Karlovy Vary, České Budějovice atd. místo Prag, Karlsbad, Budweis...Absolut píše:Ad Pawel: Já bych tedy byl spíše pro používání místních názvů. Vždyť to už dnes ani na české klávesnici není problém nazvat. A je to fér. Kolikrát způsobují přeložené názvy zbytečné problémy v komunikaci mezi turisty a domorodci.
Čili hlasuji prop Cottbus, München, Dresden ....
Chotěbuz by měla podle mě zůstat slovanská - právě proto, že se Němci stále snaží menšinu utlačovat (viz poněmčování škol a jiné).
souhlas s jabberwockym (takže vlastně i s petrem a KMem).
jinak prosím všechny - česky a vůbec slovansky se ono lužické město jmenuje chotěbuz (ono abysme napřístě nejezdili do münchenu atd. - sorry, že takhle prudím, ale už mě znáte, ne?:)
na jedné z fotek je mimochodem vidět nápis "rathaus - radnica".
jinak prosím všechny - česky a vůbec slovansky se ono lužické město jmenuje chotěbuz (ono abysme napřístě nejezdili do münchenu atd. - sorry, že takhle prudím, ale už mě znáte, ne?:)
na jedné z fotek je mimochodem vidět nápis "rathaus - radnica".
- Jabberwocky
- ďábelský pedagog
- Příspěvky: 1849
- Registrován: 27.5.2005 10:53
- Bydliště: Pleased to meet you ... hope you guess my name ;-)
Petr: Bydlel jsem nějaký čas v Berlíně a obrázek tam byl totožný.
Ostatní: KM má pravdu. Jedna moje nevidomá kamarádka mě onehdá, když jsem se ptal, jestli něco nepotřebuje podat, utřela slovy: "Jsem slepá, ne chromá." S většinou vozíčkářů je to stejné. Nepotřebují soucit nebo politickou korektnost, nýbrž integraci a rovnost šancí. IMHO.
Ostatní: KM má pravdu. Jedna moje nevidomá kamarádka mě onehdá, když jsem se ptal, jestli něco nepotřebuje podat, utřela slovy: "Jsem slepá, ne chromá." S většinou vozíčkářů je to stejné. Nepotřebují soucit nebo politickou korektnost, nýbrž integraci a rovnost šancí. IMHO.
Šak u nás si, myslím, také nemají na co stěžovat, vždycky se najde někdo ochotný, kdo pomůže. Sám s tím nemám problémy, a to, že o starých lidech napíšu, že mě v něčem štvou, tak to je úplně stejný, že mě štvou malý pa*anti, který stříkaj po tramvajích apod. Nedávejte starším zase nějaká nesmyslná práva. Navíc, skutečně to bylo psáno s humorem a rozhodně ne s úmyslem se někoho dotknout. Takže dotklo-li se to někoho, pak se omlouvám.
- Petr
- Provozovatel
- Příspěvky: 2040
- Registrován: 14.11.2003 8:36
- Bydliště: ....Brejšín přes noc na flešku hodí novej program křižovatky, já s Démonem zajedem přešroubovat znač
- Kontaktovat uživatele:
Nedávno jsem se vyskytl v německém Cottbusu. Co mne překvapilo okamžitě a na první pohled bylo obrovské množství vozíčkářů v ulicích. Ač i Cottbus patřil do slavného východního bloku, zřejmě tam nikdy neměli problémy s integrací lidí se zdravotním postižením do společnosti. U nás potkat před lety vozíčkáře byl docela "šok", protože byli uklizení (omlouvám se za ten výraz) do ústavů. Zřejmě aby "nepřekáželi" zdravým lidem. Nevím... Každopádně ta pohoda čišící z obličejů vozíčkářů v Cottbusu byla úžasná. Každý je bral jako normální součást života.
Druhá skutečnost, která mne překvapila byla takřka absolutní absence holí u starších lidí. Snad každý si to po ulici (když už hůře chodil) štrádoval s jezdícím chodítkem před sebou, v němž měl nákup... Prostě taková německá idylka....
Druhá skutečnost, která mne překvapila byla takřka absolutní absence holí u starších lidí. Snad každý si to po ulici (když už hůře chodil) štrádoval s jezdícím chodítkem před sebou, v němž měl nákup... Prostě taková německá idylka....
- demon
- Uživatel
- Příspěvky: 6710
- Registrován: 08.4.2006 16:32
- Bydliště: Všude dobře, tak co doma...
- Kontaktovat uživatele:
Beru to spíš jako pokus o nastartování... Na mě to asi nefunguje, tak to nejspíš nebudu šotouš. Nicméně kvalitu ti rozhodně upřít nelze, to se o příspěvcích jiných "antišotoušů" prohlásit nedá !K-M píše:...s úspěchem toho využívám k nastartování do vysokých otáček řady zdejších přítomných, někdy dokonce i nechtěně. Souvisí to zřejmě s vypjatou formou konkurenčního šotoušství, protože tramvají je přeci jen méně než železničních vozidel a jsou na menším prostoru. Berte to jako analýzu, kterou jste dostali zcela zdarma, není však o nic méně kvalitnější.
Nedostatek smyslu pro humor nebo alespoń jednoduchého nadhledu je typickou vlastností zdejšího fóra, to jsem zjistil velmi brzy a s úspěchem toho využívám k nastartování do vysokých otáček řady zdejších přítomných, někdy dokonce i nechtěně. Souvisí to zřejmě s vypjatou formou konkurenčního šotoušství, protže tramvají je přeci jen méně než železničních vozidel a jsou na menším prostoru.9001 píše:Je humor a humor. Dělat si srandu z postižených lidí je opravdu ubohost
Jinak moderní přístup k jakýmkoliv postiženým, který i oni sami vyžadují není soucit, ale naprostá rovnoprávnost. Tedy i lehký přátelský humor.
Berte to jako analýzu, kterou jste dostali zcela zdarma, není však o nic méně kvalitnější.