čeština
Moderátor: TRAM-FÓRUM
-
- Uživatel
- Příspěvky: 8468
- Registrován: 24.1.2010 10:44
- Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Slíbilo usnesení chodník letos, nebo ne? Politiky rozsoudili jazykovědci
http://pardubice.idnes.cz/stavbou-chodn ... zpravy_msv
http://pardubice.idnes.cz/stavbou-chodn ... zpravy_msv
- kruťák
- Uživatel
- Příspěvky: 3074
- Registrován: 23.2.2010 0:24
- Bydliště: mobilnitabla.cz
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
A nebyla to lískárna od slova lískat - jako, že kdo tam vešel, toho pěkně zlískali?MF píše: lískárna od slova líska

-
- Uživatel
- Příspěvky: 8468
- Registrován: 24.1.2010 10:44
- Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Při jízdě autobusem na lince 177 mě velice zaujaly tyto cedulky, vylepené na několika místech ve voze. Nejen, že je v nich několik hrubých gramatických a pravopisných chyb, které svědčí o inteligenci pana řidiče, ale hlavně upozorňují cestujícího, že je jeho povinností držet zavírající se dveře.
http://www.metro.cz/me-hlidac.aspx?idc=14030826045



Re: čeština
Ještě když byly režijní jízdenky normální, tak jsem navštívil na CD lístkárnu. Ovšem podle jejich cedule to nebyla lístkárna od slova lístek, ale lískárna od slova lískaMM-Mikulovsky píše:Obsluha tabule by si měla zopakovat češtinu http://www.metro.cz/me-hlidac.aspx?idc=13120422693
Reakce na informační tabuli o mimořádné události na Floře - http://www.metro.cz/me-hlidac.aspx?idc=13120422694

-
- Uživatel
- Příspěvky: 8468
- Registrován: 24.1.2010 10:44
- Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Obsluha tabule by si měla zopakovat češtinu http://www.metro.cz/me-hlidac.aspx?idc=13120422693
Reakce na informační tabuli o mimořádné události na Floře - http://www.metro.cz/me-hlidac.aspx?idc=13120422694
Reakce na informační tabuli o mimořádné události na Floře - http://www.metro.cz/me-hlidac.aspx?idc=13120422694
Re: čeština
MMM: Pokud máš Firefox, nainstaluj si slovník pro kontrolu překlepů. Bude ti to chybná slova podtrhávat.
-
- Uživatel
- Příspěvky: 8468
- Registrován: 24.1.2010 10:44
- Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
MPL: Já po sobě většinou vše přečtu, ale někdy rychle = překlepy přehlédnu!!!
Když někteří lidi jsou schopni přehlédnout stroj "výrazně větší než kráva" - např. TRAM, ale i auto, tak já snad si můžu přehlédnout "nějaké blechy"!
PS: V prvním případě jde o život - v mém s prominutím o prd.
Když někteří lidi jsou schopni přehlédnout stroj "výrazně větší než kráva" - např. TRAM, ale i auto, tak já snad si můžu přehlédnout "nějaké blechy"!
PS: V prvním případě jde o život - v mém s prominutím o prd.
Re: čeština
To neopakuj, stačí si to po sobě přečíst a opravit.MM-Mikulovsky píše:Kolikrát tu ještě mám opakovat, že prostě "jsem rád za najití alespoň většiny kláves"![]()
![]()
![]()
- nikdy jsem neabsolvoval žádný kurz psaní na stroji/PC = mám logicky mezery v zapamatování si rozmístění jednotlivých písmen na klávesnici a proto je pochopitelným výsledkem "uklepnutí se"!
A jó, já zapomněl, že tvoje "výplody" jsou většinou tak dlouhé, že je po sobě nepřečteš ani ty sám.

-
- Uživatel
- Příspěvky: 8468
- Registrován: 24.1.2010 10:44
- Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Velmi děkuji nějaké neznámé duši, která červeně zvýraznila pouze jeden jediný můj překlep ze tří (další dva v citaci podtrhávám):
- nikdy jsem neabsolvoval žádný kurz psaní na stroji/PC = mám logicky mezery v zapamatování si rozmístění jednotlivých písmen na klávesnici a proto je pochopitelným výsledkem "uklepnutí se"!
Kolikrát tu ještě mám opakovat, že prostě "jsem rád za najití alespoň většiny kláves"MM-Mikulovsky píše:človeče, nedávno jsem si "na dřevo" sedl v unyfomě - dlouhých obkekových kalhotách mezi NBS a PA.thriller2 píše:Jedna kuriozitka pro zasmání (pro ty, co rádi černý humor), dneska jsem viděl spadnout ženu z dřevěné sedačky vlivem odstředivé (sic!) síly ve spodním oblouku v Chotkově.
Nebýt posedu zády proti směru jízdy a volné vedlejší sedačky, tak jsem byl na zemi nesčetněkrát a rozhodně kolega nejel vůbez "bezohledně" (rychle)!



- nikdy jsem neabsolvoval žádný kurz psaní na stroji/PC = mám logicky mezery v zapamatování si rozmístění jednotlivých písmen na klávesnici a proto je pochopitelným výsledkem "uklepnutí se"!
-
- Uživatel
- Příspěvky: 8468
- Registrován: 24.1.2010 10:44
- Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Toto bude asi jediné na čem se 100% shodnem, ale nešlo mi o ponechání tvarů/předložek ostaních slov ve větě, ale o uvedení synonym v reakci na:kruťák píše:... PS: příklady nahrazení synonymy jsou naprosto chybné, sloveso se vždycky musí nahrazovat i s vazebnou předložkou a patřičně tomu uzpůsobit skloňování do daného pádu. V tomto smyslu - opakovat po někom, kopírovat/napodobovat někoho, učit se od někoho. Nelze nahradit jen sloveso a zbytek věty nechat.
thriller2 píše:.... Pravidla nemám, ani nevím, jestli v nich slovo "opičit" je.
- kruťák
- Uživatel
- Příspěvky: 3074
- Registrován: 23.2.2010 0:24
- Bydliště: mobilnitabla.cz
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
No já jsem tedy z ČJL maturoval za 4, ale to jen kvůli dosti smolnému losu u literatury. Mám svůj jazyk velice rád. Diktáty a rozbory byly vždycky moje. Velmi rád sleduju různé pořady a články o našem jazyku a taky si dovolím říct, že už jsem leccos přečetl. Z tohoto titulu si dovolím tvrdit, že vazba "opičit se od někoho" není správná.
Zkus mi, MM-M, najít na googlu nějaký text, kde bude ta vazba použita. Dovolím si tvrdit, že najdeš pouze tento, tento a tento. Ten poslední je pouze názor z diskuze, kde se počítá s obecnou češtinou, ba dokonce i s hrubkami, tím se tedy řídit nelze. Prostřední je z blogu, kde je čeština przněna všemi možnými způsoby. No a článek uvedený jako první příklad, soudě podle ostatních článků na daném webu, píše také člověk, který si s pravidly moc hlavu neláme.
Ovšem můžu se samozřejmě mýlit a rád si nechám svůj názor vyvrátit příkladem nějakého seriózního článku, kde je vazba "opičit se od" použita
Jediné, co jsem ještě našel, je vazba "opičit se podle". Ta je k nalezení vícekrát, ovšem i u ní si dovolím tvdit, že se jedná o vazbu při nejmenším pochybnou.
PS: příklady nahrazení synonymy jsou naprosto chybné, sloveso se vždycky musí nahrazovat i s vazebnou předložkou a patřičně tomu uzpůsobit skloňování do daného pádu. V tomto smyslu - opakovat po někom, kopírovat/napodobovat někoho, učit se od někoho. Nelze nahradit jen sloveso a zbytek věty nechat.
Zkus mi, MM-M, najít na googlu nějaký text, kde bude ta vazba použita. Dovolím si tvrdit, že najdeš pouze tento, tento a tento. Ten poslední je pouze názor z diskuze, kde se počítá s obecnou češtinou, ba dokonce i s hrubkami, tím se tedy řídit nelze. Prostřední je z blogu, kde je čeština przněna všemi možnými způsoby. No a článek uvedený jako první příklad, soudě podle ostatních článků na daném webu, píše také člověk, který si s pravidly moc hlavu neláme.
Ovšem můžu se samozřejmě mýlit a rád si nechám svůj názor vyvrátit příkladem nějakého seriózního článku, kde je vazba "opičit se od" použita

PS: příklady nahrazení synonymy jsou naprosto chybné, sloveso se vždycky musí nahrazovat i s vazebnou předložkou a patřičně tomu uzpůsobit skloňování do daného pádu. V tomto smyslu - opakovat po někom, kopírovat/napodobovat někoho, učit se od někoho. Nelze nahradit jen sloveso a zbytek věty nechat.
Re: čeština
MM-M - myslím, že to moc prožíváš.
-
- Uživatel
- Příspěvky: 8468
- Registrován: 24.1.2010 10:44
- Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Sloveso "se opičí" se dá nahradit slovesy "opakují", "kopírují", "napodobují", "se učí"apod.
Re: čeština
Sice jsem to tak nikdy neslyšel, ale nechci se hádat. Pravidla nemám, ani nevím, jestli v nich slovo "opičit" je.
-
- Uživatel
- Příspěvky: 8468
- Registrován: 24.1.2010 10:44
- Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Opičit se možno nejen "po kom, čem", ale i "od koho, čeho" a protože jsem použil spojeníthriller2 píše:Když už, tak "opičí po Brnu", ale pokud se dobře pamatuju, tak v Bratislavě jezdí jen na přední PTG, ne na oba.
, tak jazykově bylo vhodnější použít variantu s předložkou "od", protože v případě užití předložky "po" by tato byla ve větě 2x = jednoduše by čtenář ztrácel smysl věty/jeho pozornost byla ztrhávána opakujícími se slovy (předložkami).MM-M píše:...se nakonec po Bratislavě i Praha "opičí" od Brna ...