čeština

Co se nevešlo. Pokud chcete znát názory jiných i na netramvajová témata, ptejte se zde. Máte něco, o co se chcete podělit s ostatními? Pak pište sem...

Moderátor: TRAM-FÓRUM

Odpovědět
Uživatelský avatar
pawel
Uživatel
Příspěvky: 2384
Registrován: 15.7.2004 23:10
Bydliště: M22 / U8

Na Znamení - úklid

Příspěvek od pawel » 13.12.2011 23:36

chválím nové příspěvky "na znamení". nicméně se ptám: proč používáte pro města mnichov, norimberk nebo postupim (a další) německé názvy? je to nutné? nic proti němčině, ale tohle je podobný nesmysl, jako jezdit do parisu, thessaloniki, romy nebo třeba danmarku...
nejsem žádný purista natož národovec, ale tohle zbytečné a nemístné užívání místních jmen v cizím jazyce se mi zdá nepochopitelné. dobrou :)

Uživatelský avatar
Honza
Uživatel
Příspěvky: 272
Registrován: 02.10.2010 13:48

Re: čeština

Příspěvek od Honza » 01.9.2011 13:21

MM-Mikulovsky píše: Nechci se pana Vrtišky zastávat - je to jeho ostuda, ale ono je to na druhou stranu těžké, když lidi čímdál častěji vidí (např. v posledním DP-Kontaktu o NY metru) významově prohozené zpráva - ve smyslu informace a správa - od spravovat jako hospodařit.
No jak asi došlo, že dnes píšeme správně jen MUZEUM, když ještě i já se učil, že je správně "také" (původně bylo správně právě toto) museum?
To, že ani novináři neovládají češtinu je ostuda jejich, nikoli naše. A příklad s muzeem je úplně mimo, protože v každém případě se jedná o úplně jiný jev.

Záměna slov správa a zpráva je jednoduše blbě; v případě muzeum/museum jsou přípustné oba tvary. Pouze v současnosti je forma se z považována za stylově neutrální, zatímco forma se s za stylově konotativní.

P_V
Uživatel
Příspěvky: 4079
Registrován: 23.11.2003 18:49

Re: čeština

Příspěvek od P_V » 01.9.2011 13:04

cwapa píše:To jako jsem byl na policii a při psaní protokolu si policajt povídal: " refýž, to bude měkké i " a nakonec napsal nástupní ostrůvek. :lol:
Další slovo z rodu džezových mítinků o víkendu... refuge. Policajtovi se nedivím, protože vyjmenované slovo to není.

Uživatelský avatar
cwapa
Uživatel
Příspěvky: 1754
Registrován: 05.7.2007 23:08
Bydliště: všude doma

Re: čeština

Příspěvek od cwapa » 01.9.2011 11:57

Fořtík píše:To už cituješ upravenej příspěvek, Milane. ;-) Jenom na správu, případně smičky bychom se neozvali. ;-)

Bmw: Nevědět, jaký y/i se píše ve slově "smyčka", tak napíšu "obratiště".
To jako jsem byl na policii a při psaní protokolu si policajt povídal: " refýž, to bude měkké i " a nakonec napsal nástupní ostrůvek. :lol:

Uživatelský avatar
Fořtík
Uživatel
Příspěvky: 2418
Registrován: 13.11.2003 22:51
Bydliště: Přijde den, kdy to odtajním! ;-)
Kontaktovat uživatele:

Re: čeština

Příspěvek od Fořtík » 01.9.2011 11:44

To už cituješ upravenej příspěvek, Milane. ;-) Jenom na správu, případně smičky bychom se neozvali. ;-)

Bmw: Nevědět, jaký y/i se píše ve slově "smyčka", tak napíšu "obratiště".

MM-Mikulovsky
Uživatel
Příspěvky: 8468
Registrován: 24.1.2010 10:44
Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
Kontaktovat uživatele:

Re: čeština

Příspěvek od MM-Mikulovsky » 01.9.2011 11:36

dovoluji si přetáhnout diskuzi z vlákna: T3, T3M, T3SU, T3SUCS, T3A:
Pavel Vrtiška píše:
nick píše:Kdo si chce vyfotit 7015-7016 na lince ma jedinecnou sanci, lita do 8:52 na 29.sejdrovem poradi linky 22! 8-)
To je dobrá správa, a časy by asi nebyly co? Myslím odjezdy ze smiček (Hostivaře) rád bych si jí nafotil. =)
chemik píše:Pane bože, nauč pana Vrtišku jazyku českému!
Fořtík píše:Vrtiško, nejdřív práce, potom zábava - je 1.9., tak mazej do školy, tam se nauč česky a pak teprve běž fotit! Negramote! Tolik chyb ve dvou větách... To děláš schválně?
Nechci se pana Vrtišky zastávat - je to jeho ostuda, ale ono je to na druhou stranu těžké, když lidi čímdál častěji vidí (např. v posledním DP-Kontaktu o NY metru) významově prohozené zpráva - ve smyslu informace a správa - od spravovat jako hospodařit.
No jak asi došlo, že dnes píšeme správně jen MUZEUM, když ještě i já se učil, že je správně "také" (původně bylo správně právě toto) museum?

Uživatelský avatar
Jabberwocky
ďábelský pedagog
Příspěvky: 1849
Registrován: 27.5.2005 10:53
Bydliště: Pleased to meet you ... hope you guess my name ;-)

Re: čeština

Příspěvek od Jabberwocky » 20.6.2011 17:46

Zřejmě odborový svaz Kovo ;-)
(S Atreidem ale souhlasím, což by ovšem bylo na jiné vlákno, ne sem.)

Uživatelský avatar
cwapa
Uživatel
Příspěvky: 1754
Registrován: 05.7.2007 23:08
Bydliště: všude doma

Re: čeština

Příspěvek od cwapa » 20.6.2011 17:01

Atreid píše:...dalších vlád bohužel ukázalo, že čisté duše zůstávají houževnatě skované (asi v odborech)...
Oni něco ukovají a pak to schovají.

MM-Mikulovsky
Uživatel
Příspěvky: 8468
Registrován: 24.1.2010 10:44
Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
Kontaktovat uživatele:

Re: čeština

Příspěvek od MM-Mikulovsky » 10.5.2011 15:37

krtinek píše: A vůbec celkové zpracování toho letáku je jak z prvního stupně ZŠ - pokud se jedná o leták použitý pouze v tomto jednom vozidlu, budiž, ale pokud je to pro celou kampaň Zebra II. a někdo za to shrábnul tučný balík... :cry:
Nyní rozběhnuvší se kampaň "Zebra radí...." = Není cesty zpět 2.

Uživatelský avatar
MOp
Administrátor
Příspěvky: 4740
Registrován: 18.1.2007 22:38
Bydliště: Všude dobře v Konstalu105N nejlíp!
Kontaktovat uživatele:

Re: čeština

Příspěvek od MOp » 10.5.2011 12:04

puntičkáři

Uživatelský avatar
DG7021
Uživatel
Příspěvky: 972
Registrován: 08.11.2010 12:07

Re: čeština

Příspěvek od DG7021 » 10.5.2011 11:54

Myslím, že důvodem je nízká jazyková kompetence autora textu, jak prosté. Text mi přijde velice amatérský nejen kvůli té čárce, ale i celkově těžkopádné formulaci, která nenabízí sebemenší poučení či návod, jen planou a neukotvenou výzvu/hrozbu. Tak třeba, co to je, "přecházet, abyste se vyhnuli nebezpečným situacím"? Jakým? Jak? Kde?

"Při přecházení dbejte zvýšené opatrnosti, abyste minimalizovali riziko nehody a nutného zásahu záchranných složek." - třeba takto, zformuloval jsem za 15 sekund.

Mnoho jedinců na kvaltní jazykovou úroveň ve světě kolem buď rezignovala, či rezignovat asi brzy bude, někteří pak rezignují právě nyní. Jiní to nevzdávají.

I ve zdejší TF hlavičce by se také slušelo udělat něco s výrazem "než-li".

Uživatelský avatar
kruťák
Uživatel
Příspěvky: 3166
Registrován: 23.2.2010 0:24
Bydliště: mobilnitabla.cz
Kontaktovat uživatele:

Re: čeština

Příspěvek od kruťák » 10.5.2011 11:24

Obrázek

Vysvětlí mi někdo, proč je tam čárka před slovy "a zásah..."?

Myslím, že obě vedlejší věty jsou (tak, jak jsou napsány) postaveny sobě na roveň, tedy "přecházejte tak, abyste se vyhnuli nebezpečným situacím a zároveň aby nebyl nutný zásah záchranných složek". Můžeme si říct: "Přecházejte tak, abyste se vyhnuli nebezpečným situacím" i "Přecházejte tak, aby nebyl nutný zásah záchranných složek".

Pochopil bych čárku, kdyby tam byl důsledkový poměr, tedy: "Přecházejte tak, abyste se vyhnuli nebezpečným situacím, a tudíž nebyl nutný zásah záchranných složek" či poměr stupňovací "(...) situacím, či dokonce aby nebyl nutný zásah záchranných složek".


A vůbec celkové zpracování toho letáku je jak z prvního stupně ZŠ - pokud se jedná o leták použitý pouze v tomto jednom vozidlu, budiž, ale pokud je to pro celou kampaň Zebra II. a někdo za to shrábnul tučný balík... :cry:

Uživatelský avatar
kruťák
Uživatel
Příspěvky: 3166
Registrován: 23.2.2010 0:24
Bydliště: mobilnitabla.cz
Kontaktovat uživatele:

Re: čeština

Příspěvek od kruťák » 27.2.2011 16:09

Jabberwocky píše:s územ :devilsmokin
Václav Klaus píše:A proti tomu bych postavil lyžařskou školu
:D =D>

Uživatelský avatar
Jabberwocky
ďábelský pedagog
Příspěvky: 1849
Registrován: 27.5.2005 10:53
Bydliště: Pleased to meet you ... hope you guess my name ;-)

Re: čeština

Příspěvek od Jabberwocky » 27.2.2011 11:14

Věčný boj normy s územ :devilsmokin

Uživatelský avatar
Bobik
Uživatel
Příspěvky: 4895
Registrován: 23.6.2008 21:02
Bydliště: Letná - tam co je ten největší tunel v republice

Re: čeština

Příspěvek od Bobik » 27.2.2011 1:32

Štěpán píše:Jen bych chtěl předem upozornit, že já osobně všude píšu jazykem, který je velmi podobný češtině....
=D> Krásná definice. To my všichni. Jenže my s tím nelezeme do novin a televize, v tom je ten rozdíl.
Jinak gramatika a novotvary (newspeak) jsou dvě rozdílné věci. Takže slova jako OT, cool, free a podobně sice nejsou česky ale jsou gramaticky správně, zatímco věta "vyděl sem novou tranvaj" je akorát tak (možná i) česky. Jenže takovéhle perly jsou v diskusích na netu značně rozšířené, bohužel. To tady jsme proti tomu zlatý.

Odpovědět