Sakra, u šibenice bych chtěl bydlet... :-)Proxy píše:nebo: Mníšek pod Brdy, Stříbrná Lhota, U Šibenice - oblíbeně zkracováno na orientacích na Mn.p.B.,Stř.Lh.,U Šib.
Pražské metro
Moderátor: TRAM-FÓRUM
- Jabberwocky
- ďábelský pedagog
- Příspěvky: 1849
- Registrován: 27.5.2005 10:53
- Bydliště: Pleased to meet you ... hope you guess my name ;-)
- Karotka
- Uživatel
- Příspěvky: 1180
- Registrován: 09.2.2005 20:59
- Bydliště: Příští zastávka je na zmámení.
Brandýsoboleslavské názvy zastávek jsou silně matoucí... žádná přece neleží v obou částech města zároveň
To už připomíná slavnou ceduli "Leningradský metropoliten imeni Lenina, nositel řádu V.I.Lenina. Stanice Leninovo náměstí."KM píše:... příští zastávka Horní Počernice, hornopočenické nádraží Praha,Horní Počernice.
- Neral
- Uživatel
- Příspěvky: 312
- Registrován: 19.11.2003 22:46
- Bydliště: Praha 6
- Kontaktovat uživatele:
Mě přijde logičtější spíš název Nádraží Holešovice apod., ale v zásadě ani proti té druhé variantě nic moc nemám. Co mi vadí, je nesystémovost, kdy tu máme na jedné straně Smíchovské nádraží a na druhé například to Nádraží Holešovice.admirak píše:Holešovické nádraží by se mi taky zdálo lepší a Vršovické nádraží by se mi taky líbilo více.
Neral píše:Nádraží Smíchov by podle mě bylo v pořádku. Nebo ti snad přijde Nádraží Holešovice taky nesrozumitelné (stejně jako tramvajové zastávky Nádraží Libeň, Nádraží Vršovice atd.).
Zdeněk Svěrák ve filmu Nejistá sezona píše:Až půjdeme přes most Karla do Divadla Národa na Stěnu Čerta Bedřicha Smetany...
- Neral
- Uživatel
- Příspěvky: 312
- Registrován: 19.11.2003 22:46
- Bydliště: Praha 6
- Kontaktovat uživatele:
Ne, protože "Hlavní nádraží" a "Masarykovo nádraží" jsou názvy těch železničních stanic samotných, zatímco žádná železniční stanice jménem "Smíchovské nádraží" pokud vím neexistuje.MOp píše:Hlavní a Masarykovo nádraží ti nevadí?
Nádraží Smíchov by podle mě bylo v pořádku. Nebo ti snad přijde Nádraží Holešovice taky nesrozumitelné (stejně jako tramvajové zastávky Nádraží Libeň, Nádraží Vršovice atd.).admirak píše:No ale zase kdyby se to jmenovalo "Nádraží Praha - Smíchov" či "Nádraží Smíchov" tak by mi to přišlo mnohem míň srozumitelné než stávájící název.
- Jabberwocky
- ďábelský pedagog
- Příspěvky: 1849
- Registrován: 27.5.2005 10:53
- Bydliště: Pleased to meet you ... hope you guess my name ;-)
- Káem
- Uživatel
- Příspěvky: 904
- Registrován: 03.11.2006 15:32
- Bydliště: 1,8,15,25,26,51,56,AE
- Kontaktovat uživatele:
Tady je nejtypičtější příklad King´s Cross - St. Pancras (jedna stanice, dvě žel. nádraží).Karotka píše: KM & jara: Ve světě se stanice se dvěma výstupy řeší různě. Na mapě Londýna vidím několik stanic, které mají v názvu znak "&" (Elephant & Castle, Highbury & Islington, Harrow & Wealdstone, Chalfront & Latimer), v Berlíně mají v některých stanicích na cedulích ještě jedno jméno v závorce (v mapách a v hlášení ne).
- Káem
- Uživatel
- Příspěvky: 904
- Registrován: 03.11.2006 15:32
- Bydliště: 1,8,15,25,26,51,56,AE
- Kontaktovat uživatele:
Jasně, a přilehlá busová konečná by nesla název: Autobusové nádraží Nádraží Praha Smíchov. A už se blížíme pomalu slavnému názvu B.n.L.-St.B.,Sídl.BSS.admirak píše:No ale zase kdyby se to jmenovalo "Nádraží Praha - Smíchov" či "Nádraží Smíchov" tak by mi to přišlo mnohem míň srozumitelné než stávájící název.