Pražské metro
Moderátor: TRAM-FÓRUM
-
- Uživatel
- Příspěvky: 2303
- Registrován: 16.11.2003 17:38
- Bydliště: Dejvice jsou pěkné bydlí nás tu víc
- Kontaktovat uživatele:
No já nevím ale všude možně ve světe je to takto řešené taky. Prostě se určí jedna věc a je to tak. A Karlovo náměstí je přeci jen (aspon pro mě) důležitější bod než Palackého náměstí. Nikde jsem neviděl ani neslyšel, že by se zastávka metra jmenovala nějak takhle jako Karlovo/PalackéhoAbsolut píše:Já myslím, pane Jára, že námitka nebyla proti poloze stanice a vestibulů, ale proti tomu, že se to nejmenuje třeba "Karlovo nám. / Palackého nám.", protože na Palackého náměstí je trapně na vstupu do Metpa napsané "Karlovo nám."
- Káem
- Uživatel
- Příspěvky: 904
- Registrován: 03.11.2006 15:32
- Bydliště: 1,8,15,25,26,51,56,AE
- Kontaktovat uživatele:
Chichichi, rozvíjí se nám tu dobrá šotoušská peachovina. Představte si že by se to řešilo tak že v prvních třech vozech by se hlásilo "Na knížecí, předchozí stanice Anděl pěší docházkou" a v posledních dvou vozech Anděl, příští stanice pěší docházkou Na knížecí, přespříští stanice Smíchovké nádraží". Nebo "Malostanská, pro ročníky 1940-1978 Klárov, pro starší Náplavka pod Hradem"
-
- Uživatel
- Příspěvky: 2303
- Registrován: 16.11.2003 17:38
- Bydliště: Dejvice jsou pěkné bydlí nás tu víc
- Kontaktovat uživatele:
No proč? je to z důvodu, že nástupiště metra je dlouhé 100 metrů. Přidáme k tomu výstupy z metra, které musejí být v nějakém uhlu tak mezi dvěma východy z metra je klidně i 250 metrů. A vem si, že by byl východ na karlově náměstí z metra tedy a ty by jsi chtěl jít na Palackého. Je to o minimálně 4 minuty delší než když vystoupíš rovnou na Palackého náměstí. A když to šlo tak so to tak udělalo no. To je jednoduché.Jarin Jarin píše:Také jsem dost často nepražanům vysvětloval, proč Karlovo náměstí má (krom jiného) vstup na Palackého náměstí, podobně je tomu Anděl - Na Knížecí, Náměstí Republiky - Masarykovo nádraží....
- Absolut
- Moderátor
- Příspěvky: 5319
- Registrován: 21.12.2005 12:28
- Bydliště: Tam, kde vedle vytejká poslední flaška...
Jarine, ano, máš v dost věcech pravdu, ale ty názvy již jsou tahhle zažité a nemá smysl nad nimi po tolika letech fňukat. Na m-A ty názvy nejsou žádný problém a na m-B je problematické hlavně to Karlovo náměstí. Prostě názvy metra vytvořily nové místní názvy a třeba generace 80. let často ani nezná název Klárov. Což sice může historiky drásat, ale z dopravního hlediska je to úplně jedno.
Mimochodem, Staroměstská měla mít výstup na konec Kaprovky hned u Staroměstského náměstí, proč tam nebyl postaven se zeptej komunistů, proč nebude doplněn se zeptej památkářů.
Mimochodem, Staroměstská měla mít výstup na konec Kaprovky hned u Staroměstského náměstí, proč tam nebyl postaven se zeptej komunistů, proč nebude doplněn se zeptej památkářů.
-
- Uživatel
- Příspěvky: 39
- Registrován: 25.10.2006 14:06
- Bydliště: Praha 1
Já bych řekl, že těch "nelogismů" je v zastávkovém názvosloví poněkud více. Krom těch zmíněných mám docela výhrady k Malostranské (zaměňuje se s Malostranským náměstím), vhodnější by byl původní místní název, tj. Klárov, u Staroměstské (která také není na Staroměstském nám.) bych volil některých z místně užívaných názvů, tj. buď Křižovnická nebo Palachovo nám. Také jsem dost často nepražanům vysvětloval, proč Karlovo náměstí má (krom jiného) vstup na Palackého náměstí, podobně je tomu Anděl - Na Knížecí, Náměstí Republiky - Masarykovo nádraží....Káem píše:Českomoravská je taky podle ulice, ona původně Zápotockého vzbuzovala i za totality obavy, protože tam okolo teče Rokytka ("za potokem") a zlí jazykové tvrdili, že brzy po otevření budeme "za vodou"... Což se splnilo o pár dnů...
- Káem
- Uživatel
- Příspěvky: 904
- Registrován: 03.11.2006 15:32
- Bydliště: 1,8,15,25,26,51,56,AE
- Kontaktovat uživatele:
Českomoravská je taky podle ulice, ona původně Zápotockého vzbuzovala i za totality obavy, protože tam okolo teče Rokytka ("za potokem") a zlí jazykové tvrdili, že brzy po otevření budeme "za vodou"... Což se splnilo o pár dnů...P_V píše:Taky by se dalo říci, že Vysočanská by se měla přejmenovat, protože podél této ulice budou ležet ještě další dvě stanice Ale je to název podle čtvrti.
- Káem
- Uživatel
- Příspěvky: 904
- Registrován: 03.11.2006 15:32
- Bydliště: 1,8,15,25,26,51,56,AE
- Kontaktovat uživatele:
Ulice Leninova byla přímo nad stanicí , takže podle této logiky by to nyní byla Evropská. Ono to bude podle čtvrti - i ty Strašnice, řekl bych. Copak Vltavská... ta se měla jmenovat Dopraváků, jenže někdo si všiml, že by to bylo jako "těch co jdou doprava" a to za totáče nebylo myslitelné, že. Fučíkova ulice a Moskevská ulice byly taky diametrálně jinde než stanice metra. Jen je mi divný, že si nikdo neuvědomil, že Želivský byl ideolog husitů...Karotka píše:Nejhorší případ je stanice Vltavská - existuje totiž i Vltavská ulice, která je úplně jinde (blízko Anděla).
Dejvická, Vysočanská - ulice stejného jména jsou blízko
Strašnická - ulice Starostrašnická
Sokolovská (dnes Florenc) - přejmenovala se kvůli prodloužení B, které vede podél Sokolovské ulice až do stanice Vysočanská.
- Karotka
- Uživatel
- Příspěvky: 1180
- Registrován: 09.2.2005 20:59
- Bydliště: Příští zastávka je na zmámení.
Nejhorší případ je stanice Vltavská - existuje totiž i Vltavská ulice, která je úplně jinde (blízko Anděla).
Dejvická, Vysočanská - ulice stejného jména jsou blízko
Strašnická - ulice Starostrašnická
Sokolovská (dnes Florenc) - přejmenovala se kvůli prodloužení B, které vede podél Sokolovské ulice až do stanice Vysočanská.
Dejvická, Vysočanská - ulice stejného jména jsou blízko
Strašnická - ulice Starostrašnická
Sokolovská (dnes Florenc) - přejmenovala se kvůli prodloužení B, které vede podél Sokolovské ulice až do stanice Vysočanská.
Říká se, že tyto stanice se pojmenovaly podle sovětského vzoru. V Rusku se v názvech stanic tato koncovka často používá. Skutečně to má znamenat "Malostranská stanice", "Staroměstská stanice"... I mezi nově pojmenovanými stanicemi po revoluci jsou např. Dejvická (asi v souladu se sousedními stanicemi), Českomoravská (to je ale podle bývalé továrny) a Vysočanská (asi už se nechtělo měnit projektovou dokumentaci).KZsoci píše:Stanice linka A Dejvická, Hradčanská, Malostranská a Staroměstská dostaly svoje jmena od ulicích, které jsou nad stanicí? Nebo jmenují se kompletně např. "Malostranská stanice" nebo "Staroměstská stanice" atd.? Když druhé řešení je správné, tak proč nejmenují se stanice např. Chodov "Chodovská" nebo Vyšehrad "Vyšehradská" atd.?
Stanice se jmenují podle čtvrtí, které přímo obsluhují a slova "stanice" se v názvu nepoužívá. Myslím si, že tento styl byl inspirován sovětskými názvy, a proto u Chodova a Vyšehradu, které vznikly přejmenováním v r. 1990 se nepoužívá.KZsoci píše:Mám moc hloupou otázku:
Stanice linky A Dejvická, Hradčanská, Malostranská a Staroměstská dostaly svoje jmena od ulicích, které jsou nad stanicí? Nebo jmenují se kompletně např. "Malostranská stanice" nebo "Staroměstská stanice" atd.? Když druhé řešení je správné, tak proč nejmenují se stanice např. Chodov "Chodovská" nebo Vyšehrad "Vyšehradská" atd.?