čeština
Moderátor: TRAM-FÓRUM
-
MM-Mikulovsky
- Uživatel
- Příspěvky: 8468
- Registrován: 24.1.2010 10:44
- Bydliště: SčK / Praha 4 -Michle
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Vy se tady hádáte o tvar slov, ale já mám větší problém - jak se můžou Kubánské náměstí a Průběžná ulice spolu křížit, když dle mé znalosti jejich nejbližší konce jsou od sebe cca 450 metrů - http://www.mapy.cz/#mm=ZTtTcP@dm=133211 ... 94400@z=16? Dle mne nijak, takže na neexistujícím místě se přece nemohla stát jakákoliv nehoda!
HA - již to tu někdo psal viewtopic.php?f=21&t=560#p137386 v původním vlákně.
HA - již to tu někdo psal viewtopic.php?f=21&t=560#p137386 v původním vlákně.
Re: čeština
Já to nečet celý... 
- kruťák
- Uživatel
- Příspěvky: 3173
- Registrován: 23.2.2010 0:24
- Bydliště: mobilnitabla.cz
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Lidičky, prosím vás, přečtěte si to pořádně.
"Kubánského náměstí" je správný tvar druhého pádu, o kterém tu je řeč!
Kdyby to bylo "České náměstí", tak by bylo (bez koho? bez čeho?) bez "Českého náměstí".
Kdyby to bylo "Mariánské náměstí", tak by bylo (bez koho? bez čeho?) bez "Mariánského náměstí".
Kdyby to bylo "Hezké náměstí", tak by bylo (bez koho? bez čeho?) bez "Hezkého náměstí".
Pak už mě jenom napadá věta: "Dnes jsem v Praze viděl všechna náměstí kromě (toho) Kubánského".
Už fakt nevím, jak jinak to vysvětlit
"Kubánského náměstí" je správný tvar druhého pádu, o kterém tu je řeč!
Kdyby to bylo "České náměstí", tak by bylo (bez koho? bez čeho?) bez "Českého náměstí".
Kdyby to bylo "Mariánské náměstí", tak by bylo (bez koho? bez čeho?) bez "Mariánského náměstí".
Kdyby to bylo "Hezké náměstí", tak by bylo (bez koho? bez čeho?) bez "Hezkého náměstí".
Pak už mě jenom napadá věta: "Dnes jsem v Praze viděl všechna náměstí kromě (toho) Kubánského".
Už fakt nevím, jak jinak to vysvětlit
Re: čeština
Myslíš jako soukromá revoluce pana KubánskéhoBobek píše:Měli tam tu revoluci nechat a bylo by.
Re: čeština
Měli tam tu revoluci nechat a bylo by. 
Re: čeština
Ježišmarjá
, co to zase tady kdo píše? Jaké Kubánského náměstí proboha! To náměstí se jmenuje podle státu a ne podle pana Kubánského. To je jako České náměstí. Podle státu a ne podle pana Čecha

- kruťák
- Uživatel
- Příspěvky: 3173
- Registrován: 23.2.2010 0:24
- Bydliště: mobilnitabla.cz
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Tak ona ulice má krom délky i nějakou šířku, čili je též plošný útvar
Z tohoto pohledu uznávám, že by lepší formulace byla: "v místě vyústění Litevské ulice do Kubánského náměstí".
Z tohoto pohledu uznávám, že by lepší formulace byla: "v místě vyústění Litevské ulice do Kubánského náměstí".
Re: čeština
Náměstí se nekříží, to je principielně plošný útvar.
Re: čeština
(na křižovatce.LOC [(Kubánského.GEN) náměstí.GEN) a ((Průběžné.GEN) ulice.GEN)]).
celá skupina "Kubánské náměstí a Průběžná ulice" je přívlastek neshodný a ten je v češtině v genitivu.
"Kubánské" a "Průběžná" jsou shodná rozvití "náměstí" resp. "ulice", tedy také v genitivu. (tedy "Kubánského" a "Průběžné")
celá skupina "Kubánské náměstí a Průběžná ulice" je přívlastek neshodný a ten je v češtině v genitivu.
"Kubánské" a "Průběžná" jsou shodná rozvití "náměstí" resp. "ulice", tedy také v genitivu. (tedy "Kubánského" a "Průběžné")
Re: čeština
ja nevim, zni to divne. Ja bych asi napsal: "na krizovatce Prubezna x Kubanske namesti"...
- kruťák
- Uživatel
- Příspěvky: 3173
- Registrován: 23.2.2010 0:24
- Bydliště: mobilnitabla.cz
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Takže to má být "na křižovatce Kubánském náměstí a Průběžná ulice"? No to snad už ale neeeV tématu ,,Nehody,, píše:DEMON: Kubánské náměstí se pochopitelně neskloňuje "na Kubánského náměstí", nýbrž "na Kubánském náměstí"
KRTINEK: Však v tom článku ale nepíšou, že se stala nehoda NA Kubánském náměstí ale: NA KŘIŽOVATCE Kubánského náměstí a Průběžné ulice (křižovatce čeho a čeho).
CHEMIK87: myslím, že se pleteš, ale nasadils mi brouka do hlavy, jsem znejistěn
Já si stojím za svým, ale, jelikož nejsem (ďábelský) pedagog, nevím, jak jinak to už vysvětlit... Nehoda se prostě stala NA KŘIŽOVATCE něčeho a něčeho jiného. Na průsečíku něčeho a něčeho.
1. pád - (existuje) Kdo? Co? - Kubánské náměstí
2. pád - (obejdeme se bez) Koho? Čeho? - Kubánského náměstí.
- Jabberwocky
- ďábelský pedagog
- Příspěvky: 1849
- Registrován: 27.5.2005 10:53
- Bydliště: Pleased to meet you ... hope you guess my name ;-)
Re: čeština
Skloubit?peterkostelecky píše:A nebylo by krásné, to obojí (gramatiku a tu věc kterou chceme sdělit) zkloubit dohromady?Atreid píše:Po přečtění některých plamenných obran českého pravopisu na tomto fóru mi to nedá abych nereagoval. Zamysleli jste se, páni učitelé, že mluvíme a píšeme(aspoň někteří) především proto, abychom vyjádřili svoje myšlenky a názory? A že pisatel příspěvku nám možná chtěl spíš něco sdělit, než předvést svoje mistrovství v oblasti interpunkčních znamének?
Bohužel není náhodou že spousta gramaticky perfektních sdělení úplně postrádá jakoukoliv myšlenku, originalitu či cokoliv proč by vůbec stálo za to je číst/poslouchat. A naopak spousta lidí se nikdy nenaučí pořádně svoje myšlenky vyjádřit, protože už od dětství vždycky okamžitě dorazí nějaký "učenec", který mu zatne tipec a sdělí, že tam či tam má ale být tvrdé y, takže spolu nebudeme diskutovat!![]()
Jo, a jedna čárka je tam navíc a jedna chybí.
- kruťák
- Uživatel
- Příspěvky: 3173
- Registrován: 23.2.2010 0:24
- Bydliště: mobilnitabla.cz
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
A dalšý krutý pedagogJabberwocky píše:
- Jabberwocky
- ďábelský pedagog
- Příspěvky: 1849
- Registrován: 27.5.2005 10:53
- Bydliště: Pleased to meet you ... hope you guess my name ;-)
- kruťák
- Uživatel
- Příspěvky: 3173
- Registrován: 23.2.2010 0:24
- Bydliště: mobilnitabla.cz
- Kontaktovat uživatele:
Re: čeština
Já jsem se na sociologické fakultě UK taky bál Víšek. No posuďte sami ten krutý pohled: Jan Ámos Víšek.MM-Mikulovsky píše:Já cca do deseti let se vyloženě bál např. víšek (...) protože jsem měl stále z víšek respekt