Pražské metro
Moderátor: TRAM-FÓRUM
- Jabberwocky
- ďábelský pedagog
- Příspěvky: 1849
- Registrován: 27.5.2005 10:53
- Bydliště: Pleased to meet you ... hope you guess my name ;-)
Bydlel jsem kdysi u křížku
Však hořklo mi tam pivo
Jen jeden mrtvý nablízku
Pak beznadějně živo
U šibenice bylo líp
Tam viselci se mění
Pak zakázali popravy
A mně zbylo jen snění
A tak teď žiju u trafa
V Černošicích-Vráži
Do něhož kdejaký mrťafa
Železné tyče vráží
P. S. Omluvte prosím sníženou kvalitu verše - znáte to, po pivu se spí, po kořalce se blbne a po vínu se ... zpívá (nebo apoň veršuje) ;-)
Však hořklo mi tam pivo
Jen jeden mrtvý nablízku
Pak beznadějně živo
U šibenice bylo líp
Tam viselci se mění
Pak zakázali popravy
A mně zbylo jen snění
A tak teď žiju u trafa
V Černošicích-Vráži
Do něhož kdejaký mrťafa
Železné tyče vráží
P. S. Omluvte prosím sníženou kvalitu verše - znáte to, po pivu se spí, po kořalce se blbne a po vínu se ... zpívá (nebo apoň veršuje) ;-)
- Neral
- Uživatel
- Příspěvky: 312
- Registrován: 19.11.2003 22:46
- Bydliště: Praha 6
- Kontaktovat uživatele:
Tak to zní docela logicky...XSC píše:Na tom je nejzajímavější, že až do otevření metra se to Nádraží Smíchov jmenovalo. Ale nehledal bych za tím žádné ruské vzory, asi to někdo vzal po vzoru Hlavní nádraží, takže to v rámci metra sjednotil. Holešovice se tehdy jmenovaly Fučíkova.
V roce 1990 se přejmenovávaly jen politické názvy, jiné se neřešily.
(což ale samozřejmě neznamená, že to s těmi názvy je správně tak, jak to je)
-
- Uživatel
- Příspěvky: 407
- Registrován: 23.6.2006 15:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Bydliště elektrikářů
A co takhle Černošice, Vráž U transformátoru? Tam to musí pěkně bzučet. Název samotný je velmi poetický.Jabberwocky píše:No, to si Mníšecko, pane, pomohlo - bydlet u křížku je o hodně lepší než u šibenice
Nejsme lehce odchýlení od tématu?
Na tom je nejzajímavější, že až do otevření metra se to Nádraží Smíchov jmenovalo. Ale nehledal bych za tím žádné ruské vzory, asi to někdo vzal po vzoru Hlavní nádraží, takže to v rámci metra sjednotil. Holešovice se tehdy jmenovaly Fučíkova.Neral píše:Mě přijde logičtější spíš název Nádraží Holešovice apod., ale v zásadě ani proti té druhé variantě nic moc nemám. Co mi vadí, je nesystémovost, kdy tu máme na jedné straně Smíchovské nádraží a na druhé například to Nádraží Holešovice.
V roce 1990 se přejmenovávaly jen politické názvy, jiné se neřešily.
- Jabberwocky
- ďábelský pedagog
- Příspěvky: 1849
- Registrován: 27.5.2005 10:53
- Bydliště: Pleased to meet you ... hope you guess my name ;-)
-
- Uživatel
- Příspěvky: 601
- Registrován: 02.12.2006 23:31
- Bydliště: Praha 13-Stodůlky
- Kontaktovat uživatele:
Jako místní patriot se ohrazujiProxy píše:nebo: Mníšek pod Brdy, Stříbrná Lhota, U Šibenice - oblíbeně zkracováno na orientacích na Mn.p.B.,Stř.Lh.,U Šib.
Existuje zastávka Mníšek pod Brdy, U Šibence (Šibenec /vrch/, ne žádná šibenice a už vůbec ne ve Stříbrné Lhotě). Mám-li vybrat dlouhý název z Mníšecka, nabízím Mníšek pod Brdy, Stříbrná Lhota, U Křížku.
- Karotka
- Uživatel
- Příspěvky: 1180
- Registrován: 09.2.2005 20:59
- Bydliště: Příští zastávka je na zmámení.
Obávám se, že by to úředníci byli schopni takto zploditKáem píše:Jo, takže takhle: B.n.L-St.B., B.n.L.,sídl.BSS.
Myslel jsem samozřejmě "B. n. L., sídl. BSS" = eliminovat St. B., která je za vodou (ejhle dvojsmysl).
(taky nemáme v Praze všechny stanice pojmenované stylem "Hl. m. P., atd.", přestože by to tak bylo "oficiálně" správně)
pár poznámek:
u vltavské a rajské zahrady jsme u duplicitních místních názvů. ulice v holešovicích/bubnech u dnešní stanice "vltavská" se tak totiž dříve doopravdy jmenovala, kdy došlo ke změně názvu, to nevím, ale mám takový pocit, že to bylo (kupodivu) až dlouho po zniku velké prahy (snad těsně post-WWII). rajských zahrad mohlo být víc, ono třeba kotlářky máme taky dvě apod.
jara: "No já nevím ale všude možně ve světe je to takto řešené taky. Prostě se určí jedna věc a je to tak. A Karlovo náměstí je přeci jen (aspon pro mě) důležitější bod než Palackého náměstí. Nikde jsem neviděl ani neslyšel, že by se zastávka metra jmenovala nějak takhle jako Karlovo/Palackého" --> jak už bylo řečeno, "všude ve světě" asi ne, stačí zajet za kopečky do německa. nicméně i tady panují zmatky, zejména díky názvu "Bahnhof", který se často používá jak pro vlaky a S-Bahn, tak i pro metro. výsledkem je např. v mnichově stanice "Trudering" (U2, S4), přičemž v autobuse vám zahlásí "nächste Halt: S- und U-Bahnhof Trudering", a označovač vám pak na lístek vytiskne "Truderinger Bhf."
neral: 100% souhlas se smích.nádr., to je vážně pitomost neuvěřitelná a ještě zralá na změnu. u hradčanské a spol., které jako místní taky osobně těžce nesu :) , už je asi pozdě a shora naordinované nesmysly se už vžily. změna na klárov apod. se měla udělat už v 1990, místo toho tehdy vznikl další patvar - dejvická (aneb ulice, do které doběhnu z vestibulu HR rychleji než z DE).
u vltavské a rajské zahrady jsme u duplicitních místních názvů. ulice v holešovicích/bubnech u dnešní stanice "vltavská" se tak totiž dříve doopravdy jmenovala, kdy došlo ke změně názvu, to nevím, ale mám takový pocit, že to bylo (kupodivu) až dlouho po zniku velké prahy (snad těsně post-WWII). rajských zahrad mohlo být víc, ono třeba kotlářky máme taky dvě apod.
jara: "No já nevím ale všude možně ve světe je to takto řešené taky. Prostě se určí jedna věc a je to tak. A Karlovo náměstí je přeci jen (aspon pro mě) důležitější bod než Palackého náměstí. Nikde jsem neviděl ani neslyšel, že by se zastávka metra jmenovala nějak takhle jako Karlovo/Palackého" --> jak už bylo řečeno, "všude ve světě" asi ne, stačí zajet za kopečky do německa. nicméně i tady panují zmatky, zejména díky názvu "Bahnhof", který se často používá jak pro vlaky a S-Bahn, tak i pro metro. výsledkem je např. v mnichově stanice "Trudering" (U2, S4), přičemž v autobuse vám zahlásí "nächste Halt: S- und U-Bahnhof Trudering", a označovač vám pak na lístek vytiskne "Truderinger Bhf."
neral: 100% souhlas se smích.nádr., to je vážně pitomost neuvěřitelná a ještě zralá na změnu. u hradčanské a spol., které jako místní taky osobně těžce nesu :) , už je asi pozdě a shora naordinované nesmysly se už vžily. změna na klárov apod. se měla udělat už v 1990, místo toho tehdy vznikl další patvar - dejvická (aneb ulice, do které doběhnu z vestibulu HR rychleji než z DE).
- Jabberwocky
- ďábelský pedagog
- Příspěvky: 1849
- Registrován: 27.5.2005 10:53
- Bydliště: Pleased to meet you ... hope you guess my name ;-)
- Karotka
- Uživatel
- Příspěvky: 1180
- Registrován: 09.2.2005 20:59
- Bydliště: Příští zastávka je na zmámení.
Brandýsoboleslavské názvy zastávek jsou silně matoucí... žádná přece neleží v obou částech města zároveň
To už připomíná slavnou ceduli "Leningradský metropoliten imeni Lenina, nositel řádu V.I.Lenina. Stanice Leninovo náměstí."KM píše:... příští zastávka Horní Počernice, hornopočenické nádraží Praha,Horní Počernice.
- Neral
- Uživatel
- Příspěvky: 312
- Registrován: 19.11.2003 22:46
- Bydliště: Praha 6
- Kontaktovat uživatele:
Mě přijde logičtější spíš název Nádraží Holešovice apod., ale v zásadě ani proti té druhé variantě nic moc nemám. Co mi vadí, je nesystémovost, kdy tu máme na jedné straně Smíchovské nádraží a na druhé například to Nádraží Holešovice.admirak píše:Holešovické nádraží by se mi taky zdálo lepší a Vršovické nádraží by se mi taky líbilo více.